Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» icon

Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад»

НазваниеСценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад»
Мельник О.Е
Дата конвертации14.10.2012
Размер133.47 Kb.
ТипСценарий


ГОУ ЦО №1409


Сценарий сказки


«Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве

на новый лад»


Разработала:

учитель французского языка

Мельник О.Е.


2008 г.

Вступление.

(играет музыка, открывается занавес)

(на сцене сидит мальчик за письменным столом, делает уроки, на столе много книг, дневник, тетради, настольная лампа…)

Автор: В некотором царстве, в некотором государстве жил-был мальчик и звали его Вовка. Все бы ничего, да только был этот мальчик очень ленивый, не любил учить уроки и особенно делать домашнее задание по иностранным языкам. И вот однажды…

Сцена №1:

Вовочка: Так посмотрим, что нам задали (ищет в дневнике)? Английский: выучить глагол «to be». Ага! (читает вслух) I am, you are, he, she, it is, we are, you are, they are. О! Ничего сложного! (закрывает учебник, повторяет по памяти, но не до конца) I am, you are, he, she, it is…А-а и так сойдет (машет рукой)!

Так, теперь сделаем французский. Домашнее задание: (ищет в дневнике) перевести фразы. Открывает тетрадь. «Я иду в школу». «Je vais à…». А-а завтра у Васьки Каракшина спишу.

Так, что там еще осталось? (Ищет в дневнике, в дверь кто-то стучит, Вовка идет открывать. Входит его друг Васек в футбольной форме с мячом.)

- О, Васек, привет!

- Привет! Чего делаешь?

- Да вот уроки делаю.

- Ну и как?

- Да пока не очень.

- Пойдем лучше в футбол поиграем. Там ребята собрались. А уроки можно очень быстро выучить. Я способ один универсальный знаю.

- Какой еще способ?

- Берешь учебник (берет учебник) и бах по голове! (показывает в воздухе как это надо сделать) Все, что в этом учебнике было сразу в твоей голове окажется.

- Да, ну? А ты сам пробовал?

- Я, не-ет, но способ верный, я точно знаю. Давай на тебе попробуем.

- Н-да, ну если способ верный…(голос неуверенный)

- Итак, приготовься! (берет книгу и бьет по голове, гаснет свет, раздается гром, через некоторое время свет зажигается, Вовочка исчез) Ой! Куда это Вовка подевался? (смотрит на книгу, читает вслух) «Зарубежные волшебные сказки». Ой! Кажется, я книгу перепутал. Мамочка! (убегает)

(занавес закрывается),(смена декорации)

Автор: А тем временем оказался Вовка в волшебной стране зарубежных сказок. И так как он очень был ленивый и плохо учил иностранные языки, ему пришлось нелегко. Впрочем, смотрите сами.

(открывается занавес)

Сцена №2: (лес: елки, цветы, мухоморы, лиса поет песню, вдруг на поляну выскакивает заяц и от испуга не может сделать ни шагу)

Лиса: Ну, что косой, вот ты и попался! Теперь я тебя точно съем!

Заяц: (дрожит) Помогите! Спасите!

(Вовка выскакивает из-за елки)

Вовка: (берет палку, отгоняет лису) А, ну, пошла прочь, хищница рыжая! (лиса убегает)

Заяц: Спасибо тебе, мальчик!

Вовка (пожимает плечами): Да не за что!

Заяц: Долг платежом красен. Возьми меня с собой! Я тебе еще пригожусь.

Вовка: Хм! Ну, что с тобой поделаешь. Давай тогда знакомиться что-ли. Меня Вовка зовут.

Заяц: А я – Беляк Русакович Морковкин!

(Вовка равнодушно машет рукой и уходит, заяц семенит за ним)

Автор: Шли Вовка с зайцем, шли и оказались в дремучем лесу. Куда идти не знают, да и дорогу домой спросить не у кого. И вдруг…

Сцена №3:

(лес: елки, цветы, пенек, мухоморы, котел, выходят 3 ведьмы и начинают танцевать у костра, (звучит музыка, ведьмы танцуют под песню из сказки «Boule de neige») варят зелье, Вовка прячется за елку) (ведьмы подходят к котлу пробуют, что у них получилось)

1 ведьма: (потирает руки) Ну, что попробуем, что у нас тут получилось! (пробует) Фу, какая гадость! (бросает мухомор, мешает, пробует, кривится)

(говорит 2-ой ведьме) Чего-то не хватает?

Ну, добавь свою фирменную приправу! (та бросает лягушку, первая мешает, пробует) Все-таки чего-то не хватает. (3-я ведьма достает солонку)

3 ведьма: Может посолить? (солит)

1 ведьма: (мешает) О! То, что надо! Теперь блюдо получилось отменное! А нам можно и отдохнуть!

2 ведьма (вглядываясь): А кто это там за елкой прячется?

3 ведьма: А ну, выходи!

Вовка (дрожащим голосом): Здрасьте!

1 ведьма: Bonjour!

2 ведьма: Bonjour!

3 ведьма: Salut!

Вовка (дрожащим голосом): Bonjour!

1 ведьма: Сomment t'appelles-tu?

Вовка (повторяет, вспоминая): Сomment t'appelles-tu?

Заяц (из-за елки переводит): Как тебя зовут?

Вовка: А, Вовка! А вы кто?

1 ведьма: Je m'appelle Rasisa.

2 ведьма: Je m'appelle Tamara,

3 ведьма: Je m'appelle Balula.

Вовка (повторяет, показывая пальцем): Разиза, Тамара, Балюля.

1, 2, 3 ведьмы (вместе): Oui, oui.

Вовка: Где я?

1 ведьма: (с акцентом) Ты попал во французскую сказку «Boule de neige».

2 ведьма: (с акцентом) Наверное, ты ленивый и плохо учишься? К нам хорошие дети не попадают.

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: (заикаясь) Я, я не ленивый.

1 ведьма: (с акцентом) Ты французский язык учишь?

Вовка: Учу.

2 ведьма: (с акцентом) Если ты хороший ученик, значит, без труда ответишь на 3 вопроса. А не ответишь, пеняй на себя, мы из тебя суп сварим.

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: (заикаясь, неуверенным голосом) Отвечу, отвечу, постараюсь!

1 ведьма: (с акцентом) Первый вопрос: Как раньше называлась Франция и что является ее символом?

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: (повторяет, почесывая голову) Как раньше называлась Франция и что является ее символом?

Заяц (из-за елки подсказывает шепотом): Галлия! Раньше Франция называлась Галлия, а ее символом является Гальский петух!

Вовка: (уверенно) Раньше Франция называлась Галлия, а ее символом является Гальский петух!

1 ведьма: (с акцентом) Правильно.

Вовка: (поворачивается в сторону зайца и говорит шепотом: «Спасибо!»)

2 ведьма: (с акцентом) Второй вопрос: Что французы едят на завтрак с кофе?

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: (уверенно) Ну это я знаю. Круассаны! Я их тоже люблю.

2 ведьма: (с акцентом) Правильно.

3 ведьма: (с акцентом) Третий вопрос: А что является символом Парижа? Н-да!

Вовка: (уверенно) Ну это я тоже знаю. Эйфелева башня.

3 ведьма: (с акцентом) Правильно.

Вовка: Фу-у! (вытирает лоб рукой)

1 ведьма: (с акцентом) Ну, что же ты свободен, но дай нам обещание, что будешь французский язык как положено учить.

2 ведьма: (с акцентом) И лениться не будешь.

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: Даю слово.

1 ведьма: (с акцентом) обманешь, опять к нам попадешь и навсегда здесь останешься.

3 ведьма: (с акцентом), (ехидно) Н-да!

Вовка: Нет уж я лучше уиться буду. До свидание! Au revoir!

1 ведьма: Au revoir!

2 ведьма: Au revoir!

3 ведьма: Salut!

(Вовка уходит, заяц убегает, ведьмы машут руками вслед), (занавес закрывается)

Автор: Долго ли, коротко ли шел Вовка, это нам не ведомо. Но только оказался он теперь в другом сказочном царстве-государстве. Посмотрим, справится ли наш герой с предстоящими испытаниями.

(открывается занавес)

Сцена №4:

(лес: елки, цветы, на поляне девочка играет дети в мяч, читает считалочку на немецком языке, какой-то человек спит, храпит на поляне. Вовка крадется и читает надпись на поясе спящего человека)

Вовка: «Когда злой бываю семерых убиваю». Ничего себе.

(Вовка с опаской подходит к детям)

Вовка: Эй! Э-эй! (девочка перестает играть, поворачивается к Вовке)

девочка: Гутен так!

Вовка: Гутен так! Меня зовут Вовка, а ты кто?

девочка: Ихь хайсе Моника! Меня зовут Моника.

Вовка: А кто это спит?

Портной: Уже не сплю. (встает) Я портной из немецкой сказки.

Вовка: А я Вовка. (пятится назад)

Портной: Ты чего пятишься, меня, что ли боишься?

Вовка: Боюсь. Вы ведь когда злой бываете 7-х убиваете, а я всего-навсего один.

Портной: Да ты не бойся. Это я однажды семерых мух разом убил, вот и решил себе такую надпись сделать. Звучит, правда?

Вовка: Мух? Да, уж.

Портной: А ты, что подумал?

Вовка: Ничего. Я об этом знал. И сказка это моя …самая любимая.

Портной: Ну, тогда скажи, как она называется. Я хоть и добрый, а должен по правилам тебе 3 вопроса задать. Не ответишь, навсегда здесь останешься. Пусть это будет твоим первым испытанием.

Вовка: (озирается). Заяц! Заяц! Ты где?

Портной: Ты чего не отвечаешь?

Вовка: Я название вспоминаю.

Заяц (появляется): Я здесь.

Вовка: Как эта сказка называется?

Заяц: «Храбрый портной»

Вовка: Вспомнил. «Храбрый портной».

Портной: Верно. Второй вопрос: А кто написал эту сказку? Это знаменитые писатели-сказочники.

Заяц: Братья Гримм.

Вовка: Братья Гримм.

Портной: Верно. Третий вопрос:

Вовка: а можно полегче?

Портной: Ну, ладно. Назови столицу Германии.

Вовка: Берлин. Это я знаю.

Портной: Ну, что же можешь идти. Обещай только хорошо учиться и не лениться. Если второй раз сюда попадешь, здесь навсегда и останешься.

Вовка: Обещаю.

Портной: Ауфидерзейн!

Девочка: Чюс!

Вовка: Ауфидерзейн!

(Вовка уходит, все машут руками ему вслед), (занавес закрывается)

Автор: Шел Вовка, шел и оказался у высоких стен старинного замка. Попал наш герой в английское сказочное царство-государство. А, что дальше было мы с вами сейчас узнаем.

(открывается занавес)

Сцена №5:

(баши и стены замка Тауэра, наверху сидит ворон, на шее у него золотой ключ. Вовочка подходит с воротам, озирается, кругом темно, на воротах большой замок)

Ворон: Good evening!

Вовка: Good evening!

Ворон: (с акцентом) Куда путь держите, сэр?

Вовка: Хотелось бы домой попасть, а меня все по разным сказкам носит. Никак из них выбраться не могу. (Вовка подходит к воротам, пытается их открыть)

Ворон: (с акцентом) Зря стараетесь, сэр, ключ у меня, но открыть ворота можно только при помощи ваших знаний.

Вовка: Я должен ответить на 3 вопроса. Так?

Ворон: (с акцентом) Так.

Вовка: Опять 25. Хоть бы что-нибудь новенькое придумали.

Ворон: (с акцентом) Где 25?

Вовка: А, не бери в голову. Давай свои вопросы.

Ворон: (с акцентом) Вы английский изучаете?

Вовка: Изучаю.

Ворон: (с акцентом) Тогда быть или не быть воротам открытыми? Вот в чем вопрос. Проспрягайте глагол «быть» на английском языке.

(Вовка начинает спрягать, на середине запинается. Появляется заяц)

Заяц: Начинай снова. Я тебе помогу.

(Вовка начинает спрягать, заяц подсказывает, Вовка повторяет за ним)

Ворон: (с акцентом) Принято. Второй вопрос: Что англичане едят на завтрак?

Заяц: Овсянку.

Вовка: Овсянку. Такая гадость!

Ворон: (с акцентом) Ну, кому как, а я так очень люблю. Третий вопрос: На какой реке стоит Лондон?

Заяц: на Темзе.

Вовка: на Темзе.

Ворон: (с акцентом) Вот возьмите ключ, вставьте в замок, если ворота откроются, значит правильно ответили.

(Вовка вставляет ключ, поворачивает, ворота открываются)

Вовка: Ура!

Ворон: Ну, а перед уходом, сэр не могли бы Вы быть столь любезны доставить старому ворону удовольствие и прочитать наизусть свое любимое стихотворение.

Вовка: Почему бы и нет. (читает выразительно стихотворение) Гуд бай!

Ворон: Огромное спасибо. Ашь слезу пробило.

Вовка: Гуд бай!

Ворон: Гуд бай! Смотри учись как следует, помни знания – это сила! Учи иностранные языки, с ними все дороги в жизни открыты будут!

Вовка: Хорошо. Я это уже и сам понял.

(занавес закрывается)

Автор: Отправился Вовка дальше. Уставший и голодный он очень сожалел, что ленился учиться. И дал себе слово, если домой вернется, обязательно за ум возьмется и будет на одни пятерки учиться, и будет иностранные языки изучать. Шел Вовка, шел, мечтал и вдруг…

(открывается занавес)

Сцена №7:

Выходят под музыку агенты Филимон, Мортодело и Афелия.

Ф.: Hola a todos! (Здраствуйте все!)

М.: Jefe! Jefe! Здесь один мальчик и какое-то странное животное, по всем признакам заяц, но у него очень странный окрас.

Заяц: Это пыль путешествий.

Ф.: Мы великие шпионы агентства ТИА. А это – несравненная Афелия. Она секретарь шефа и буде все переводить.

М.: Сhico que buscas? (Мальчик что ищешь?)

Вовка: Я ищу дорогу домой помогите мне!

Ф.: Мы сможем помочь тебе, если ты отгадаешь наши загадки.

М.:

Caigo

Y no me hago dano

Mojo,

Pero no me bano

(La lluvia)

(Падаю, но не разбиваюсь,

^ Мокрый, но не моюсь.)

Вовка: (отгадывает с помощью зайца) Дождь.

Ф.:

En su tela vive,

En su tela mora.

En su tela teje

La tejedora

(La arana)

(В твоей нити – жизнь,

В твоей нити – смерть,

^ В твоей нити – плетенье ткачихи.)

Вовка: (отгадывает с помощью зайца) Паук.

Афелия:

Mi mama fue mariposa,

Yo soy su hija pegueno,

Como hojas de morera

Y hago un capullo de seda

(^ La guasana de sada)

(Моя мама была бабочка.

Я ее дочка маленькая.

Как лист свернусь

И сделаю кокон шелковый.)

Вовка: (отгадывает с помощью зайца) Шелкопряд.

Ф.: Теперь мы видим, что ты способный мальчик и готовы пригласить к нам на работу в агентство. Но мы надеемся, что ты, чтобы стать хорошим агентом овладеешь 4-мя, а лучше 5-ю иностранными языками.

М.:

И все это ты сможешь сделать в ЦО №1409. Сеньорита Афелия передайте пакет документов сеньору Владимиру.

Вовка:

Спасибо, я обязательно выучу все языки.

Филимон, Мортодело, Афелия: Hasto luego! (До встречи!)

(занавес закрывается)

Автор: И снова отправились в дорогу Вовка с зайцем и через некоторое время попали в незнакомую страну. Перед ними стояло огромное сооружение. Посмотрим, что же так поразило нашего главного героя?

(открывается занавес)

Сцена №6:

(На экране изображение Колизея. Появляется Вовочка, смотрит с восхищением на экран.)

Вовочка: Ух, ты! Какая махина! Кто же мог это построить? Заяц, ты не знаешь, куда мы попали?

Заяц: Ну, как же, знаю! Это Италия — великая и прекрасная страна. Страна, где придумали спагетти и пиццу, Чиполлино и Пиноккио.

Вовочка: Это все здорово, но куда же нам идти? Хоть бы одна живая душа

появилась.

Заяц: Тише! Слышишь, кто-то идет? Сейчас мы спросим, как нам выбраться отсюда?

(На сцену выходят Чиполлино и Пиноккио. Они о чём-то беседуют между собой на итальянском. Вдруг видят Вовочку и зайца, останавливаются.)

Ч. и П.: Вuongiorno!

Вовка и Заяц: Вuongiorno!

Ч. и П.: Какая интересная встреча! Вы, наверное, не местные?

Вовка: Угадали. Мы не местные. И вы нас не знаете. А, вот, мы вас узнали. Вы герои итальянских сказок Чиполлино и Пиноккио. Правильно заяц сказал, что мы в Италии, а вот в каком городе понять не могу.

Ч.: А ты переведи пословицу и поймешь - в каком городе оказался. «Tutte le strade соnducono а Rоmа».

Заяц (шепчет): - "Все дороги ведут в Рим»

Вовка: - "Все дороги ведут в Рим»

П.: Да, вы действительно в Риме. Это древний и очень красивый город. А рядом с нами — Колизей, амфитеатр, построенный императорами для развлечения публики. Здесь проводились самые знаменитые гладиаторские бои. Древние римляни любили заниматься спортом и еще в древности придумали поговорку: "Меntе sаnа in согроsano”

Вовка: А знаю я эту поговорку (оглядывается на зайца, тот подсказывает). — «В здоровом теле, здоровый дух».

Ч.: Какой ты умный! А сможешь перевести такую пословицу - " Мisuга е реза, nоn аvгаi соntesа?"

Вовка: Да ни вопрос! (Поворачивает голову, ждет подсказки зайца, затем отвечает)

— «Семь раз отмерь - один раз отрежь»

П.: Смышленый парень. Как говорят итальянцы: "1mрага l’аrtе е mettila da рагtе".

Заяц: Что означает - «Учиться всегда пригодится».

Ч.: Интересная у нас беседа. Но, "II сасао е' sаnо, sе vien di sсагsа mаnо" – Все хорошо в меру. Вам, наверное помощь нужна?

Вовка: Да. Нам помощь нужна. Мы все пытаемся домой попасть, а вместо этого по разным сказкам скитаемся.

П.: Мы, итальянцы, гостям всегда рады, но если вам нужно домой, то туда попасть можно только из одного города — сказочного и загадочного. Он построен прямо на воде, и вместо улиц там реки и каналы, вместо такси - гондолы, вместо троллейбусов - катера и речные трамвайчики.

Вовка: Ну, я, конечно же, знаю этот город. Это - Венеция.

(На экране изображение Венеции)

Ч.: Да, это Венеция. В конце зимы здесь проходит венецианский карнавал самый древний карнавал в мире. Он ведет свое начало с 12 века, в те времена венецианский карнавал мог длиться целыми месяцами! Могучая Венецианская республика, владевшая полмиром, могла себе это позволить! Атмосфера на карнавале всегда очень радушная и непринужденная. Там каждый может превратиться в того, кем он хочет быть. Раньше, например, слуги могли одеваться в одежду своих хозяев. А еще, на карнавал съезжаются большие шутники, и не надо обижаться, если кто-то насыпет вам за шиворот конфетти. Даже пословица такая существует — "Di сагnеvа1е оgni sсhегzо vаlе".

П.: Что означает — «На карнавале всякая шутка к месту». Вот. Одевайте маски, и - на карнавал. Оттуда и домой попадете.

Вовка и Заяц: Спасибо. Сгаzie.

Ч. и П.: Ciао! Агrivederci!

(занавес закрывается)

Автор: Долго путешествовали Вовка с зайцем по сказкам и зарубежным царствам-государствам, и наконец, оказался наш главный герой дома. То ли все это было на самом деле, то ли это все ему приснилось никто не знает. Посмотрим, что же было с Вовкой дальше, исправился ли он, сдержал ли он свое обещание стать хорошим учеником.

(открывается занавес)

Заключительная сцена:

(Вовка дома за столом спит, потом просыпается, оглядывается кругом)

- Ой, неужели это все мне приснилось?

(звонок в дверь, приходит друг Васек, Вовка идет открывать)

Вовка: Привет!

Васек: Привет! Пойдем в футбол играть!

Вовка: В футбол!

Васек: Ну да.

Вовка: (немного подумав) Нет, я пожалуй буду уроки делать.

Васек: Ну, как хочешь, я тогда пошел.

Вовка: Давай.

(занавес закрывается)

Автор: С тех пор стал Вовка учиться на отлично. Все уроки добросовестно делать. Прошло два года.

(открывается занавес)

(на сцене: изображение школы, сверху надпись «ЦО №1409», из дверей выходит Вовка, навстречу ему идет Васек)

Васек: О! Вовка! Сколько лет сколько зим. Ты куда пропал?

Вовка: Да вот, я теперь здесь учусь в ЦО №1409 (показывает рукой в сторону изображения школы).

Васек: Да, ну!

Вовка: Вот тебе и да ну. Я теперь и английский и французский и немецкий изучаю. А в будущем хочу итальянский с испанским выучить. Оказывается иностранные языки – это очень интересно!

Васек: И все языки в одной школе.

Вовка: Конечно.

Васек: Здорово.

Вовка: Еще бы.

Васек: Вот бы мне тоже сюда.

Вовка: Хм. Всем бы хотелось здесь учиться, да только кого попало сюда не берут.

Васек: Я подтянусь. Буду хорошо учиться, и тогда может мне повезет. А?

А может, ты меня подтянешь?

Вовка: Хорошо. Сегодня и начнем.

(поворачиваются к залу лицом)

Вовка: Ребята, вы учитесь в замечательной школе, у вас столько возможностей, используйте их!

Васек: Изучайте иностранные языки! C ними все дороги в жизни открыты!

Помните знания – это сила!

(занавес закрывается)






Похожие:

Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconСценарий «В славном царстве, государстве»

Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconДрузья, наступает новый 2014 год!
Для большинства людей встреча Нового года самый любимый праздник. Новый год называют волшебным, загадочным, удивительным, неповторимым,...
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» icon«Турнир для мальчиков», или «В некотором царстве, в некотором государстве»
Участвовать в турнире могут сразу несколько классов начальной школы. От каждого класса выбирают по одному мальчику, который играет...
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconДокументи
1. /Богатырские потешки.doc
2. /В гостях...

Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconСценарий агитбригады "За здоровый образ жизни" Пролог
Пролог. На сцене сидит грустный Айболит. Выходит Бармалей, издевательски читает начало сказки К. Чуковского “Айболит”
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconПутешествие «По щучьему велению, по моему хотению…» Цель
Ведущий: Сегодня нас ожидает удивительное путешествие вместе с героями сказки, а какой именно вы угадаете сами. Я прочту слова из...
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconСказки для школьной адаптации
Жили-были Каждый ребенок слышит эти слова с удовольствием, теплотой и надеждой на что-то новое, интересное. Сказки рассказывают мамы,...
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconСценарий сказки Boule de neige на французском языке Boule de neige
«d’accord» la grenouille est devenu un beau jeune homme avec un jolie costume et un chapeau à plume. C’est le jour de mariage!
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» icon3. Шотландские народные сказки. Крошка Вилли Винки. Пересказала И. Токмакова
Русские народные сказки: Хаврошечка. Русские народные сказки о животных: Зимовье зверей, Кот, лиса и петух, Лиса и заяц, Бычок смоляной...
Сценарий сказки «Вовка в тридевятом царстве-сказочном государстве на новый лад» iconСписок литературы для чтения учащихся летом Русские народные сказки Сказки народов мира К. Г. Паустовский «Стальное колечко»

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©cl.rushkolnik.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы