To do in погубить, убить kill somebody icon

To do in погубить, убить kill somebody

НазваниеTo do in погубить, убить kill somebody
Дата конвертации26.12.2012
Размер20,56 Kb.
ТипДокументы
1. /Дом чтение Гаррри Поттер/!!!стр147.doc
2. /Дом чтение Гаррри Поттер/000.doc
3. /Дом чтение Гаррри Поттер/001.doc
4. /Дом чтение Гаррри Поттер/002.doc
5. /Дом чтение Гаррри Поттер/003.doc
6. /Дом чтение Гаррри Поттер/004.doc
7. /Дом чтение Гаррри Поттер/1.doc
8. /Дом чтение Гаррри Поттер/2.doc
9. /Дом чтение Гаррри Поттер/3.doc
10. /Дом чтение Гаррри Поттер/4.doc
11. /Дом чтение Гаррри Поттер/5.doc
12. /Дом чтение Гаррри Поттер/6.doc
13. /Дом чтение Гаррри Поттер/7.doc
14. /Дом чтение Гаррри Поттер/8.doc
15. /Дом чтение Гаррри Поттер/roul09.doc
16. /Дом чтение Гаррри Поттер/Копия (3) 000.doc
17. /Дом чтение Гаррри Поттер/Копия 000.doc
18. /Дом чтение Гаррри Поттер/Перевод Главы 1-5.doc
19. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр 119.doc
20. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр 134.doc
21. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр 139.doc
22. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр 177.doc
23. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр 185.doc
24. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр101.doc
25. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр108.doc
26. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр113.doc
27. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр125.doc
28. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр153.doc
29. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр91.doc
30. /Дом чтение Гаррри Поттер/стр95.doc
To exaggerate чрезмерно увеличивать, расширять; усиливать overstate something
Dom chtenie Garrri Potter-1024
To fetch сходить за кем-л., позвать кого-л.; приглашать go and get somebody or something
Afoul в запутанном состоянии into conflict
Spark plug свеча зажигания device that ignites fuel in engine
Dom chtenie Garrri Potter-1024
Домашнее чтение " Harry Potter and the half-blood prince" by J. K. Rowling
To suppress подавлять cause to stop
Deficient недостающий, отсутствующий; недостаточный; lacking
Miserably несчастно, весьма, очень, сильно, ужасно very unhappy
Dismissive освобождающий contemptuous or indifferent
Sheer абсолютный, полнейший, сущий, явный complete and utter
Leaflet листовка; тонкая брошюра free printed material
Retort возражение; резкий ответ sharp answer
Dom chtenie Garrri Potter-1024
Dom chtenie Garrri Potter-1024
Первая другой министр
Shield защита; защитное средство protection or defense
To mingle смешивать(ся) exasperation
To blight оказывать губительное воздействие, разрушать ( надежды, планы и т п. ) inscrutable
Minuscule мелкий курсивный шрифт extremely small
Genially сердечно, радушно; добродушно kind
To squeeze ( past, through )
To stuck up зазнаваться snobbish
To do in погубить, убить kill somebody
Retribution воздаяние, возмездие, кара, наказание, расплата punishment
To lurch идти шатаясь, пошатываться move unsteadily
Слово перевод дефиниция page 91 willowy
To prance танцевать; прыгать, скакать; резвиться move in sprightly manner




слово

перевод

дефиниция

page 113

to do in

погубить, убить

kill somebody: to kill or severely beat somebody


mockingly

насмешливо, насмехаясь; с издевкой

treat somebody or something with scorn: to treat somebody or something with scorn or contempt


page 114

to dither

смущать(ся), стесняться

be agitated and indecisive: to behave in a nervous and indecisive way


scum

мразь, подонок; мерзавец

offensive term: an offensive term for a person or group of people regarded as contemptible or worthless (slang insult)


page 115

pop in

внезапно появиться; зайти неожиданно, без предупреждения


go briefly: to go, come, or visit for a brief time (informal)


page 116

halt

остановка; прекращение

привал

stop: to stop, or make somebody or something stop


to transfix

приковывать к месту ( об ужасе, удивлении и т. п. )

make somebody immobile with shock: to shock or terrify somebody so much as to induce a momentary inability to move


to bounce

подпрыгивать; отскакивать

spring away from surface: to move away quickly after hitting a surface, or throw something so that it hits a surface and moves away


to shriek

пронзительно кричать, орать; визжать

make shrill sound: to make a loud high-pitched piercing sound


page 117

quill

перо для письма ( обычно гусиное )

large feather: a large stiff feather from a bird's wing or tail, or the hollow shaft of such a feather


to swoon

потерять голову, впадать в экстаз ( with - от )

feel faint with joy: to be overwhelmed by happiness, excitement, adoration, or infatuation


page 118

blimey

чтоб мне провалиться!, иди ты!

U.K. expressing amazement or shock: used to express amazement or shock (informal)


dab

прикладывать что-л. мягкое или влажное ( at )

tap something gently: to pat or touch something lightly or gently


bruise

синяк, кровоподтек; ушиб; контузия

skin discoloration caused by injury: a tender area of skin discoloration caused by blood leaking from blood vessels damaged by pressure or impact




Похожие:

To do in погубить, убить kill somebody iconЗакон насилия и закон любви
Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а боитесь более того, кто может и тело и душу погубить
To do in погубить, убить kill somebody iconПвП. Бои с другими классами и тв
Танку легче всего убить мага, лису, приста в робе. Ибо он бьет по физике, а физ деф у робы мааааасенький. Танка очень трудно убить...
To do in погубить, убить kill somebody iconTo kill a mockingbird

To do in погубить, убить kill somebody iconДокументи
1. /_Покудов А.В., Я не могу убить собаку.pdf
To do in погубить, убить kill somebody iconДокументи
1. /Абсолютное оружие. Как убить конкуренцию.rtf
To do in погубить, убить kill somebody iconА. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада По ту сторону рождения и смерти
«О потомок Бхараты, воплощенный в теле вечен, и его невозможно убить. Поэтому не стоит скорбеть ни о ком» (Бхагавад-гита, 30)
To do in погубить, убить kill somebody icon@фрикс и гелла
Гелла. Афамант женитс на Ино, она нелюб детей1и погубить… Сушила семена-а пос-во в Дельфы-ложн отв-в жертву Фрикса является златорун...
To do in погубить, убить kill somebody icon44 На земле мы только учимся жить Документы веры
Увидел, что какой-то старик из его сетки рыбку вытаски­вает поднял ружье и хотел его убить
To do in погубить, убить kill somebody iconСказка «Золотая чаша» в старые давние годы жил хан Санад. Однажды со всем своим народом решил он перейти в другие далёкие земли. Перед самым переходом хан Санад приказал убить всех стариков
В старые давние годы жил хан Санад. Однажды со всем своим народом решил он перейти в другие далёкие земли. Перед самым переходом...
To do in погубить, убить kill somebody iconДокументи
1. /slipknot/01 - Mate.Feed.Kill.Repeat (1996)/01 - Slipknot.rtf
2. /slipknot/01...

To do in погубить, убить kill somebody iconБрэндон Билла готов был убить, когда тот вдруг выпалил, едва спустившись с лестницы в гостиную, роковую фразу
Я стучал, там было закрыто, удивленно, но каким-то нехорошим тоном заметил старший Нолан, сидевший на диване и разбиравший набор...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©cl.rushkolnik.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы